ALFREDO KEIL (1850-1907)

Ana Ferraz (soprano) Gabriela Canavilhas (piano)

Ana Ferraz (soprano) Gabriela Canavilhas (piano)

Cantiga de Cego, Op. 101……………………..6’03’’
Sacrilégio, Op. 103…………………………………..6’05’’
Promessas, Op. 102………………………………….3’15’’

Fado, Op. 75……………………………………………3’04’’
Souvenance, Op. 12 nº2……………………………1’44’’
Poursuite, Op. 12 nº3…………………………………1’33’’
Serments d’amour, op. 12 nº4……………………2’43’’

I – L’Abime………………………………………………….3’59’’
II – Ressemblance………………………………………..2’19’’
III – Les voici…………………………………………………3’17’’
IV – Lilia……………………………………………………….2’14’’
V – Ici Bas…………………………………………………….2’19’’
VI – Adieu……………………………………………………..3’53’’

Beauté, Op.15…………………………………………….3’14’’
Chimère, Op.12 nº8…………………………………….2’56’’
Jeunesse, Op.9 nº4………………………………………3’11’’
Murmures, Op.9 nº2……………………………………..4’45’’
Autrefois, Op.9 nº7……………………………………….3’07’’


BandeiraInglaterraALFREDO KEIL (LISBON 1850 – HAMBURG 1907)
Alfredo Keil was a highly talented composer who occupies an important position in the last quarter of the 19th century in Portugal, not only in the field of music but also as a painter, and yet both his biography and musical output remain to be studied.
It is, to say the least, paradoxical that a man who is generally described as a dilettante and amateur should have left something in the region of two thousand paintings – including the finest works of the period in this country – as well as three full-length operas, including the historical landmark Serrana (completed in 1895), the only Portuguese opera to have retained a place in the repertoire from the time of its premiere in 1899.(1)
Known as being the first opera to be sung in Portuguese, Serrana is the most clearly nationalistic in intention of Keil’s three operas, including for instance stylised examples of folksong. It should be noted, however, that the subject matter for Dona Branca (premiered in 1888) and for Irene (first performed in 1893) was equally Portuguese, and that there were comparable instances of folk inspiration. As for the use of Italian, common to most Portuguese operas prior to Serrana (and a number of later ones too), contrary to popular belief, this was not merely the consequence of a preconception with regard to our own language; it was rather the result of all the singers contracted by the Teatro de São Carlos, the Lisbon opera house, being Italian. Indeed Serrana was sung in Italian at first performance.
Labelled “neo-Romantic” as a painter, in his operas, through a combination of ingenuity and intuition, Keil concocted a very individual mix of various musical trends of the period. The structuring of the opera, in separate numbers, is Italian but we should also note the melodic and harmonic influence of Massenet, a composer with whom Keil maintained a firm friendship as well as a regular correspondence and to whom the score of Serrana is dedicated. There are hints of Wagner in the use of Leitmotiv and in his describing the genre of D. Branca and Serrana as “Drama Lírico”, and particularly in his calling Irene a “Lenda Mística” (Mystical Legend). In Serrana, an opera dlrectly escended from Mascagni’s Cavalleria rusticana in his giving it a rural setting, he brings us to the world of Italian Verismo.
It is difficult to reach a verdict on Dona Branca and Irene, two operas which have never been staged or even heard during the last hundred years. As for Serrana, it is incontestably – notwithstanding its slight technical weaknesses – an opera that works and is capable of moving us just as it did a hundred years ago.
This disc illustrates a better known facet of the somewhat restrained late Romantic that was Alfredo Keil, with songs and piano pieces that belong to a practice of performing salon music that came to an end with the arrival of the 20th century. Even if it is not to these that Keil owes his importance to Portuguese music, they certainly evoke a discreet charm of a different era, as a fine, artistic sociological document. They offer no more than a dim reflection of Keil’s artistic career. The songs using French poems and style, as well as the piano pieces, are early works, while “Fado” and the three popularly inspired Portuguese songs are late, exploring a more personal indigenous style and sensibility.
* * *
Born in Lisbon on 3 July 1850, Alfredo Keil was of German ancestry on his father’s side and Alsatian on his mother’s. (2) His father, João Cristiano (Johann Christian) Keil, settled here in 1838 as a tailor and could count the King among his clients; his mother, Maria Josefina Stellpflug, belonged to a family resident in Portugal since the late eighteenth century.
While still a child, Alfredo Keil visited various countries with his parents, showing a precocious interest in painting and music. During his adolescence he dedicated himself particularly to the former, his drawing teacher being Joaquim Prieto. At 12 he composed and published his Op. 1 for piano (Pensée Musicale).

In 1868, not yet 18 years old, he went to Bavaria to study in Munich and Nuremberg, where his teachers at the Academy of Fine Arts were Kaulbach and Keeling. He sent his first paintings from there for an exhibition of the Sociedade Promotora das Belas Artes (Society for the Promotion of the Fine Arts).
In 1870 the Franco-Prussian War forced him to return to Portugal, where he continued to study painting under Prieto and Miguel Lupi. He was awarded a prize by the Sociedade Promotora in 1874 and 1876, also competing in and receiving awards from a number of international exhibitions.
Meanwhile he was gaining popularity in elegant salons as a composer of waltzes and polkas. In the area of music, his teachers were the Hungarian Oscar de Ia Cinna (piano) and The Portuguese Ernesto Vieira (harmony) and António Soares (rudiments).
In 1883 his one-act comic opera Susana was performed at the Teatro da Trindade, to a text by Higino Mendonça. On 10 June the following year, in the aftermath of the Camões tercentenary (1880), his cantata Patrie was performed in the old Whitoyne Coliseum, under the direction of Filipe Duarte. 1885 and 1886 respectively saw the premieres of his symphonic poem Uma Caçada na Corte and the cantata As Orientais, given by the Academia dos Amadores de Música at the Trindade Hall. But this was also a period of great activity as a painter, from when most of his small paintings of Colares date.
Dona Branca, his “Dramme lyrique” in a prologue and four acts was premiered at the Teatro de São Carlos on 10 March 1888 and was his first important work. To a libretto by César Fereal, based on the poem of the same name by Almeida Garrett, it was enormously successful, being performed thirty times there before going on to the Teatro Lírico at Rio de Janeiro.
Two years later, the British Ultimatum set into motion a massive wave of patriotic fervour. Encapsulating the feelings of the nation, Alfredo Keil composed the march A Portuguesa, to which Henrique Lopes de Mendonça added lyrics that rapidly came to be sung all over the country it was to the sound of A Portuguesa that the Republican Revolution broke out in Oporto on 31 January 1891, leading to the 20¬ year prohibition of public singing of this march. Taken up once more by the people at the time of the revolution of 5 October 1910, it was finally adopted by the Republic as its National Anthem – a destiny never foreseen by the monarchist Alfredo Keil, who had meanwhile passed away.
Returning to 1890, this was the year in which the Teatro Nacional Dona Maria II first put on the historical tragedy A Morta by Henrique Lopes de Mendonça for which Keil composed incidental music. In the same year he held an exhibition where he sold about 300 paintings. One of the purchasers was King Luís, who had asked Alfredo Keil in 1886 to compose a cantata to celebrate the marriage of Prince Carlos to Princess Amélia of Orleans, thus giving birth to O Poema da Primavera (only performed posthumously in 1930). It was to King Luís that the composer dedicated the score of Dona Branca, published in Paris.
The four-act “Leggenda mistica” Irene was first performed at the Teatro Regio, Turin, on 20 March 1893. Also to words by César Fereal, it was published two years later in Leipzig and staged at the São Carlos in 1896.
At about this time Keil completed A Serrana, to a libretto by Henrique Lopes de Mendonça, based on the tale Como ela o amava (“How she loved him”) by Camilo Castelo Branco. The premier took place at the São Carlos on 13 March 1899. A reduction for voices and piano was published in Rio de Janeiro by a huge group of admirers (rather as happened with the Symphony “A Pátria” (‘The Fatherland”) by Viana da Mota), with illustrations by Roque Gameiro, Columbano Bordalo Pinheiro and others.
Throughout this period Aldredo Keil continued to devote himself to painting. In the last years of his life he particularly devoted his attention to his collections of works of art, especially to his famous collection of musical instruments. This came to include as many as 400 different items and now forms part of the collection of the Museu de Música in Lisbon. His valuable collection of paintings included a Goya, a Luca Giordano, a Bruegel and numerous Portuguese old masters. His magnificent library included a number of rare works, including manuscripts, some with illuminations. He himself published the volumes Breve Notícia da Colecção Keil – Instrumentos de música (1904) and Colecções e Museus de Arte de Lisboa (1905).
Alfredo Keil was a man who gained the affection and appreciation of institutions and ordinary people alike. Called upon by all walks of life in the country, this universality led to the composition of a number of occasional works, such as the Hino do Infante Dom Henrique and the Marcha de Gualdim Pais. The lyrical symphonic poem A Índia (originally intended as an opera, which was never completed) was commissioned by the Geographical Society, to signal the quatercentenary of Vasco da Gama’s discovery of India in 1898 (its demise was due to lack of funding).
At the time of his premature death on 4 October 1907, Alfredo Keil left an unpublished book of verse, drawings and songs, all of which he had produced himself, published a year later as Tojos e Rosmaninhos (“Gorse and Rosemary”). Otherwise among his musical works, he left sketches for another opera, Simão, o Ruivo, and an enormous number of small vocal and instrumental pieces.
* * *
Among the works included on this disc, dating from prior to the opera D. Branca, the Six Mélodies, to a poem by Sully Prudhomme and J. T Saint Germain, were published in Paris Choudens Père & Fils. The rest were published in Lisbon by Augusto Neuparth: Murmures, Jeunesse and Autrefois belong to the album Douze Mélodies, Op. 9, dedicated “à Sa Majesté Le Roi D. Louis ler; Souvenances, Serments d’Amour and Chimère are taken from the volume Impressions Poétiques, Op. 12, dedicated “à S. M. La Reine de Espagne Marie Christine”, Beauté, Op. 15, is from the volume Folhas de Album, dedicated “a Amélia, Duquesa de Bragança”.
Um Fado, Op. 75, N° 12, dates from 1902 and was published posthumously by J. Heliodoro d’Oliveira. Cantiga de Cego, Sacrilégio and Promessas form par: of tine volume Tojos e Rosmaninhos, also published posthumously by the firm Editora.

(1) Apart, alas, from the last 20 years. Having been systematically staged for some seven decades, it has not been revived since 1979.
(2) The principal sources consulted for [his biographical note are: his obituary, included in N° 212 of the magazine A Arte Musical (15 October 1907); issue N° 88 of the periodical Vértice, which marked the centenary of Keil’s birth with a series of articles (December 1950); the entry given over to Keil in the Dicionário de Música by Fernando Lopes-Graça and Tomás Borba. Even more than is usual for Portuguese composers, Alfredo Keil suffers from a total lack of literature dedicated to him.
ANA FERRAZ (Soprano)
She studied Singing at the Conservatório Nacional, Lisbon, with Hugo Casaes and Elsa Saque, and at the Escola Superior de Música, Lisbon, with Helena Pina Manique. With awards from the Centro Nacional de Cultura, the British Council and the Fundação Oriente, she went on to study singing in Florence and Barcelona with Gino Bechi, Magda Olivero and Paul von Schilavski, and stage performance at the “Mayer-Lismann Opera Centre” in London.
She has won prizes at various national singing competitions and at the International Francisco Viñas Competition (Barcelona), where she won a Katia Ricciarelli scholarship to study in Italy.
She made her debut at the Teatro Nacional de São Carlos, Lisbon, in November 1991 in the opera Amor de Perdição, by António Emiliano, which was also performed at the Théâtre La Monnaie, Brussels, as part of the 1991 Europalia Festival. She subsequently performed in La Spinalba, As Damas Trocadas, Guillaume Tell, Gianni Schicchi and Don Giovanni. She sang as a soloist in the same theatre’s Salão Nobre in the series “Young Soloist Recitals” and in the concert given as a homage to António Fragoso. She was also a member of the cast of the Portuguese version of Benjamin Britten’s opera The Little Sweep, and in late 1997 took part in Stephen Sondheim’s musical Sweeney Todd at the Teatro Nacional Dona Maria lI, under the direction of João Paulo Santos.

In the 100-day Festival (1998), she sang in Don Giovanni, performed at the Belém Cultural Centre. She is a regular performer with the group ópera de Câmara do Real Theatro de Queluz.
In concert she has worked with the Oporto Classical Orchestra, the Lisbon Metropolitan Orchestra, the Norwegian Chamber Orchestra and the Lithuania Symphony Orchestra, under the direction of Mark Stevenson, Ki-Sun-Sung, Meir Minsky, Ketil Haugsand, Vladimir Ziva, Manuel Ivo Cruz and Jorge Matta.
She has sung at the principal music festivais in Portugal, as a performer of Lieder, opera and oratorio.
She has recorded a number of CDS for Polygram, Movieplay and EMI Classics and made several recordings for Portuguese National Television (RTP) and Radio (RDP).

Gabriela Canavilhas, an Azorean descent, started her musical studies at the Ponta Delgada Conservatoire (S. Miguel, Azores), and finished her Piano Course at the Lisbon National Conservatoire.
She obtained a Diploma of Honour in Chamber Music at the famous Accademia Musicale Chigiana, Siena, Italy. In 1989, she was awarded First Prize in Classical Music in the national contest Cultura e Desenvolvimento, promoted by the “Clube Português de Artes e Ideias”. In 1990, she was awarded First Prize in Duo Piano/Clarinet, in the V International Contest “Città di Moncalieri” in Turim, Italy.
As a performing pianist, she has opted mainly for chamber music. She is also interested in vocal music, Lied, chamber song and choral music, and has performed with countless singers and several choral formations.
The promotion of chamber and contemporary music is one of her major objectives, and her work is today regarded in Portugal as an important reference as far as Portuguese music and contemporary music are concerned.
She devotes special attention to Portuguese music, having played the first performance in the 20th century of the Quintet in D Major by João Domingos Bomtempo, as well as first performances of works dedicated to her by contemporary Portuguese composers. She has also recorded on CD several works by contemporary Portuguese composers.
She has frequently recorded for RDP (National Radio Broadcasting) and RTP (National Television). She has also recorded a CD for the Palácio Nacional da Ajuda with musical works belonging to lhe archives of the palace, music for Clarinet and Piano for Ovação editions, “Evocação” and “Vocalizos” (Movieplay-Classic) with 20th century’s Portuguese music and for Strauss Portugalsom one CD with J. Domingos Bomtempo’s Piano Sonatas.
Gabriela Canavilhas presently is the artistic director of Orquestra Metropolitana de Lisboa.

She was brought up in the mountains
Right beside the River Fundeiro;
She was the handomest lass
Of Guilherme the basketmaker.

She had seen some seventeen
Radiant Springs,
When Braz said to her one day
She was really pretty.
Dance, my child,
Dance, my love …
You are the veriest
Flower of youth.

When he left, the soldier
With the most tender feeling
Made an oath to her that
On his return he would marry her …

But her father gave the poor girl
A rich old fellow as husband,
Thus forcing her, the tyrant,
To forego her promised troth.

Be gone, my child,
Be gone, my love …
Oh, what pain you give me
My precious flower!

Some months after marrying,
She was living now in town,
When Braz came upon her one day
And at once saw the whole truth.

He goes to see where she dwells
And prepares his revenge;
He must one day balance the books
With one who has ireated him with such contempt!…

Pray, my child,
Pray, my love …
They want to rob you
Of your life in full flower!

One day while alone
She told ihe madman all …
Nothing did he hear! – Without the least tremble,
To her breast he put a knife.
Poor lass!… still smiling,
Speaking with a voice all but extinguished …
“I pardon you Braz!… Give me a kiss!…”
In that kiss her life left her!…

“Sleep, my child,
Sleep, my love …”
He said weeping
Over the beautiful flower!…

Our Lady of Weepìng,
You, who in Domes are queen,
Grant me the one I so much desire
As lord of my life!

I promise thee two candles
Greater than my love,
And a crown of lilies
To decorate your andor.*
From the street to the church façade,
Whithout rest, upon my knees
I shall ascend lhe flight of steps
That takes me to thy altar.

If thou blessest my choice
I promise to give thee a veil
Of silk, brand new,
All blue, the colour of the heaven!
Ever, ever … I feel afraid
Lest he should be charmed by another …
Should I discover this secret,
Woe to me!… Our Lady of Weeping!

Such foreboding, begone, far away!…
But should I learn you have betrayed me,
I’ll show you, believe me!… My gold cross
And then … I’ll throw myself in the river.


One day my destiny
Wanted to take my steps
Far from where I was
Very happy then.

And I saw amid the flowers,
Despondent poet,
A striking face
Breathing in the scent.

O rare resemblance,
Divine appearance!
He has the face of my Christ,
the very, very same.

At the head of my bed
Is Jesus in a picture …
When I pray to it at night
The image seduces me.

Would that my life
Might be united with his
And that this beloved wife
Might comfort his steps.

But how is he to love me
(Oh mad aspiration!)
Poor and wretched as I am,
Of such low condition?

What does it matter? I love in silence
Without possessing the least hope
And I kiss the sweet image
With my lips a-trembling.

“What ails thee, country lass,
That your cheeks are so pale?”
Asks anyone who knows not
That I die of this love.

Not even thou, beloved vision,
For whom I suffer so,
Art to know what was
My sad end upon this earth.

And that holy image,
Which alone decorates the room,
I shall take away with me …
It had no pity on me.

My soul might just feel
A flutter in the breeze
If my coffin should pass
through its door.

In my bedroom, now deserted,
There is no-one there to weep …
The earth, disturbed and turned,
Will make me feel good.

Translation: David Cranmer
*A platform carried in procession at shoulder height, on which is placed a statue of a saint.

L’ABÎME (Sully Prudhomme)
L’heure où tu possèdes le mieux
Mon être tout entier, c’est l’heure
Où, faible et ravi je demeure
Sous Ia puissance de tes yeux

Te dirai-je quel est mon rêve?
Je ne sais, l’univers a fuit…
Quand tu m’appelles je me lève
Egaré, muet, ébloui.

Et bien longtemps, fame chagrine
Je regrette, hélas! ennemi du jour
La douce nuit de ta poitrine
Ou je m’abimais dans l’amour

Te dirai-je quel est mon rêve?
Je ne sais, I’univers a fuit…
Quand tu m’appelles je me lève
Egaré, muet, ébloui.

RESSEMBLANCE (Sully Prudhomme)
Vous désirez savoir de moi
D’où vien pour vous ma tendresse
Je vous aime, voici pourquoi,
Vous ressemblez à ma jeunesse
Vos yeux noirs sont mouillés souvent
Ah! Par I’espérance. Ah! et la tristesse.
Et vous allez toujours rêvant
Vous ressemblez à ma jeunesse

LILIA (J. T. de Saint-Germain)

Ecoute ce pauvre coeur
Lilia, comme il t’appelle!
Mais tu ris de ma douleur
Sous ta guimpe de dentelle

Avec ta simplicité,
Que d’innocente malice!
Tu comprends tout mon suplice!
C’est ce qui fait ta gaité.

Tu ne veux pas m’écouter,
Tu te ris de ma prière!
Je saurai bien te dompter
Je te plierai comme un lierre

Lilia, je te ferai
Rire au moins pour quelque chose
Comme une feuille de rose
Enfant, je te briserai.

LES VOICI (Sully Prudhomme)
Les voici tous les deux, ils vont l’un près de l’autre
IIs se froissent les doigts en cueillant les lilas

Vous oubliez le jour où ma main prit Ia vôtre
Vous ne m’aimiez donc pas?

II s’est penché sur elle en murmurant je t’aime
Sur mon bras laisse aller, laisse peser ton bras

Vous oubliez le jour où j’ai parlé de même
Vous ne m’aimiez donc pas?

Oh! Comme elle a levé cet oeil bleu que j’adore
Elle m’a vu dans I’ombre et me sourit, hélas!

Que vous ai-je donc fait, pour me sourire encore
Quand vous ne m’aimiez pas?

ICI BAS (Sully Prudhomme)
lci bas tous les lilas meurent
Tous les chants des oiseaux sont courts
Je rêve aux étés qui demeurent toujours

Ici bas les lèvres effleurent
Sans rien laisser de leur velours
Je rêve baisers qui demeurent toujours

ADIEU (J. T de Saint-Germain)

Adieu! me dit à I’aube une mystique étoile,
Que moi seul je connais et trouve au fond des cieux
Et I’éclat du matin, I’enveloppa d’un voile;
Mais Ia nuit m’a rendu son reflect radieux

Adieu, me dit un soir la plaintive hirondelle,
Adieu, je reviendrai pour le printemps prochain;
Je reviendrai, je t’aime! Et mon oiseaux fidèle,
De son nid, a bien su retrouver le chemin.

Adieu! Me dit un soir, en souriant, ma belle
Je reviendrai, je t’aime! Adieu jusqu’à demain,
Moi, je I’attends toujours, j’attends et I’infidèle,
Depuis, n’ a jamais su retrouver son chemin

bandeira_portugalALFREDO KEIL (LISBOA 1850 – HAMBURGO 1907)
Está por estudar a biografia e a obra musical de Alfredo Keil, um autor de grande talento que ocupa um lugar de relevo no último quartel do século XIX em Portugal, não só na música como na pintura.
É no mínimo paradoxal que aquele que é geralmente referido como diletante e amador tenha deixado algo como dois mil trabalhos no domínio da pintura – incluindo dos melhores que entre nós se fizeram nessa época – e três óperas de grande fôlego, incluindo um marco histórico como Serrana (concluída em 1895), única ópera portuguesa que desde a estreia, em 1899, mantém um lugar cativo no repertório. (1)
Conhecida como a primeira ópera cantada em português, Serrana é, das três óperas de Keil, a que mais claramente ilustra uma intenção de nacionalismo musical, nomeadamente com exemplos de um folclore estilizado. Mas note-se que o assunto de D. Branca (estreada em 1888) e de Irene (estreada em 1893) era igualmente português; e que havia nelas – sobretudo em Irene – exemplos comparáveis de inspiração popular. Quanto ao uso da língua italiana, comum à generalidade das óperas portuguesas anteriores Serrana (e algumas posteriores), não se devia, ao contrário do que é costume dizer-se, a um simples preconceito quanto a usar a nossa língua; devia-se sobretudo ao facto de todos os cantores contratados no São Carlos serem italianos. Aliás, a própria Serrana foi cantada em italiano na estreia.
Apelidado enquanto pintor de “neo-romântico”, Keil fez nas suas óperas, com um misto de ingenuidade e intuição, uma singular mistura de várias tendências musicais da época. É italiana a construção em números separados, mas notam-se influências melódicas e harmónicas de Massenet, um autor com quem Keil manteve laços de amizade e trocou correspondência e a quem é dedicada a partitura de Serrana. Há laivos atenuados de Wagner no uso de leitmotiv e na designação de “Drama lírico” dada a D. Branca e Serrana, mais ainda na de “Lenda mística” dada a Irene. Em Serrana, ópera cujo ambiente rural vem na linha directa de Cavalleria Rusticana de Mascagni, Keil chega a aflorar o mundo dos veristas italianos.
É difícil fazer um verdicto sobre D. Branca e Irene, duas óperas que nunca foram levadas à cena ou ouvidas no nosso século. Quanto a Serrana, é incontestavelmente – mesmo com as suas pequenas fraquezas técnicas- uma máquina que funciona e que é capaz de nos emocionar como há cem anos atrás.
Este disco ilustra uma faceta mais desconhecida desse romântico tardio e recatado que foi Alfredo Keil, com canções e peças para piano próprias de uma certa prática musical de salão que desapareceu definitivamente com o novo século. Se não é a elas que Keil deve a sua importância na música portuguesa, evocam o charme discreto de outra era, como um fino e artístico documento sociológico, Reflectem ao de leve o percurso artístico de Keil: são do início da sua carreira as canções de poemas e de gosto francês e as amáveis peças de piano; são do final o “Fado” e as três canções portuguesas de inspiração popular, em que explora um idioma e uma sensibilidade mais pessoais e autóctones.
Nascido em Lisboa a 3 de Julho de 1850, Alfredo Keil era de ascendência alemã pelo lado paterno e alsaciana pelo lado materno (2). O pai, João Cristiano Keil, instalara-se entre nós como alfaiate em 1838 e teve o Rei entre os seus clientes; a mãe, Maria Josefina Stellpflug, pertencia a uma família fixada em Portugal desde o final do século XVIIII.
Ainda em criança, Alfredo Keil viajou com os pais por vários países europeus, tendo mostrado um interesse precoce pela pintura e pela música. Foi sobretudo à primeira que se dedicou na adolescência, sendo o seu mestre de desenho Joaquim Prieto. Aos 12 anos compôs e publicou o seu Op. 1 para piano (Pensée musicale).
Em 1868, quando ainda não completara 18 anos, partiu como estudante para a Baviera. Estudou em Munique e em Nuremberga, lendo sido discípulo, na Academia de Belas Artes desta cidade, de Von Kaulbach e Keeling. Daí enviou os primeiros trabalhos como pintor para a exposição da Sociedade Promotora das Belas Artes desta cidade (SPBA).
Em 1870 a guerra franco-prussiana obrigou-o a regressar a Portugal, onde continuou a estudar pintura com Prieto e Miguel Lupi. Premiado pela SPBA em 1874 e 1876, concorreu e foi galardoado em várias exposições internacionais.
Entretanto ganhava popularidade nos salões elegantes como autor de valsas e polkas. No campo musical, foram seus mestres o húngaro Oscar de Ia Cinna (piano) e os portugueses Ernesto Vieira (harmonia) e António Soares (rudimentos?).
Em 1883 foi representada no Teatro da Trindade a ópera-cómica em um acto Susana, com texto de Higino de Mendonça e música de sua autoria. A 10 de Junho de 1884, no rescaldo do tricentenário de Camões (1880), foi executada a sua cantata Patrie no antigo Coliseu Whitoyne, sob a direcção de Filipe Duarte. Em 1885 e 1886, respectivamente, estrearam¬-se o poema sinfónico Uma caçada na Corte e a cantata As Orientais, pela orquestra da Academia dos Amadores de Música, no Salão da Trindade. Mas este foi também um período de grande actividade do pintor, dele datando a maioria dos pequenos quadros de Colares.
O “Dramme lyrique” em um prólogo e quatro actos D. Branca, estreado no São Carlos em 10 de Março de 1888, foi a sua primeira obra de vulto. Baseada no poema homónimo de Almeida Garrett, obteve enorme sucesso, com trinta representações, sendo também levada à cena no Teatro Lírico do Rio de Janeiro.
Dois anos depois, o Ultimato inglês desencadeou a gigantesca onda de revolta patriótica que se conhece. Encarnando o sentimento geral da nação, Alfredo Keil compôs a marcha A Portuguesa, sobre a qual Henrique Lopes de Mendonça escreveu os versos que logo se cantaram por todo o país. Foi ao som de A Portuguesa que se deu no Porto a revolta republicana de 31 de Janeiro de 1891, provocando a proibição, que durou duas décadas, de cantar esta marcha em público. Retomada pelos populares aquando da revolução de 5 de Outubro de 1910, seria finalmente adoptada pela República como hino nacional. Um destino que o monárquico Alfredo Keil, entretanto falecido, estaria longe de prever.
Voltando a 1890, foi o ano em que se estreou no Teatro Nacional de D. Maria a tragédia histórica A Morta de Henrique Lopes de Mendonça, para a qual Keil compôs música de cena. No mesmo ano, realizou em Lisboa uma exposição em que vendeu cerca de 300 quadros. Um dos compradores foi o rei D. Luís, que em 1886 pedira a Alfredo Keil uma cantata. para celebrar o casamento do princípe D. Carlos e de D. Amélia de Orleans, de que resultou O Poema da Primavera (que só teve execução póstuma, em 1930). Foi a D. Luís I que o compositor dedicou a partitura de D. Branca, editada em Paris.
A “Leggenda mistica” em quatro actos Irene foi estreada no Teatro Régio de Turim a 20 de Março de 1893. Também com libreto de Cesar Fereal, foi publicada em Leipzig dois anos depois e levada à cena no São Carlos em 1896.
Por essa altura já Keil concluíra Serrana, com libreto de Henrique Lopes de Mendonça, baseado no conto “Como ela o amava” de Camilo Castelo Branco. A estreia deu-se no São Carlos a 13 de Março de 1899. A partitura com piano foi publicada no Rio de Janeiro por um vasto grupo de admiradores (à semelhança da Sinfonia À Pátria” de Viana da Motta), com ilustrações de Roque Gameiro, Columbano e outros.
Durante esse tempo Alfredo Keil continuou a dedicar¬-se à pintura. Nos últimos anos da vida dedicou-se especialmente às suas colecções de arte, sobretudo à célebre colecção de instrumentos musicais que chegou a incluir 400 exemplares diversos e que hoje faz parte do Museu da Música em Lisboa. A sua valiosa colecção de pintura contava um Goya, um Luca Giordano, um Brügel e numerosas obras portuguesas antigas. Na sua magnífica biblioteca tinha exemplares raros, incluindo manuscritos e iluminuras. De sua autoria, foram publicados os volumes “Breve notícia da Colecção Keil – Instrumentos de música” (1904) e “Colecções e Museus de Arte em Lisboa” (1905).
Alfredo Keil foi uma figura que congraçou o carinho e o apreço popular e institucional. Solicitado por todos os quadrantes da vida nacional, daí resultaram obras de circunstância como o Hino do Infante D. Henrique ou a Marcha de Gualdim Pais. O poema lírico e sinfónico A Índia (uma ópera no projecto inicial, que não chegou a ser concluído) foi uma encomenda da Sociedade de Geografia para assinalar o centenário de Vasco da Gama em 1898 (não foi então executado por falta de verba).
Aquando da sua morte prematura, a 4 de Outubro de 1907, Alfredo Keil deixou inédito um livro com versos, desenhos e canções de sua autoria, publicado um ano depis com o título Tojos e Rosmaninhos. Do seu catálogo musical constam ainda esboços de uma outra ópera, Simão, o Ruivo, e um vasto número de pequenas peças vocais e instrumentais.
Entre as obras incluídas neste disco anteriores à ópera D. Branca, as Six Mélodies sobre poemas de Sully Prudhomme e de J. T. de Saint Germain foram publicadas em Paris pelo editor Choudens Père & Fils. As restantes foram publicadas em Lisboa pelo editor Augusto Neuparth: Murmures, Jeunesse e Autrefois pertencem ao album Douze Mélodies Op. 9, dedicado “à Se Majesté Le Roi D. Louis I”; Souvenances, Poursuite, Serments d’Amour e Chimère pertencem ao volume Impressions Poétiques, Op. 12, dedicado “à S. M. La Reine de Espagne Marie Christine; Beauté, Op. 15, pertence ao volume Folhas de Album dedicado “a D. Amélia Duquesa de Bragança”.
Um Fado, Op. 75, n° 12, data de 1902 e foi publicado postumamente pelo editor J. Heliodoro d’Oliveira. Cantiga de Cego, Sacrilégio e Promessas fazem parte do volume Tojos e Rosmaninhos, publicado também postumamente pela casa “Editora”.

(1) A não ser, hélas, nos últimos vinte anos. Depois de ter sido sistematicamente levada à cena durante sete décadas, desde 1979 que esta ópera não é reposta.
(2) As fontes consultadas para esta nota biográfica foram sobretudo a notícia necrológica incluída no n° 212 da revista “A Arte Musical” (de 15 de Outubro de 1907); o n° 88 da revista Vértice, que assinalou com várias artigos o centenário do nascimento de Keil (Dezembro de 1950); e a entrada dedicada a Keil no Dicionário de Música de Fernando Lopes-Graça e Tomás Borba. Mais ainda do que é habitual em relação a compositores portugueses, é total a penúria da bibliografia dedicada a Alfredo Keil.
Alexandre Delgado
ANA FERRAZ (Soprano)
Estudou canto no Conservatório Nacional com Hugo Casaes e Elsa Saque e na Escola Superior de Música de Lisboa com Helena Pina Manique. Como bolseira do Centro Nacional de Cultura, British Council e Fundação Oriente frequentou cursos de aperfeiçoamento vocal em Florença e Barcelona com Gino Bechi, Magda Olivero e Paul von Schilavski e, ainda, um curso de interpretação cénica no “Mayer-Lismann Opera Centre” em Londres.
Foi premiada em vários concursos de Canto nacionais e no Concurso Internacional de Francisco Viñas (Barcelona), onde ganhou uma bolsa de estudo “Katia Ricciarelli” para estudar em Itália.
Estreou-se no Teatro Nacional de São Carlos em Novembro de 1991 na ópera Amor de Perdição de António Emiliano, igualmente apresentada em Bruxelas no Théâtre de La Monnaie no âmbito do Festival Europália 91. Posteriormente participou nas óperas La Spinalba, As Damas Trocadas, Guillaume Tell, Gianni Schicchi e D. Giovanni. Actuou como solista no Salão Nobre deste teatro no âmbito da série “Recitais Jovens Solistas” e no concerto de homenagem a António Fragoso. Integrou ainda oo elenco da versão portuguesa da ópera de Benjamin Britten The Little Sweep, e em finais de 1997 o elenco do musical Sweeney Todd de Stephen Sondheim no Teatro Nacional D. Maria II sob a direcção de João Paulo Santos.
No Festival dos Cem Dias, participou na ópera Don Giovanni representada no Centro Cultural de Belém. É colaboradora habitual da ópera de Câmara do Real Theatro de Queluz.
Como concertista colaborou com as orquestras Clássica do Porto, Metropolitana de Lisboa, Barroca da Noruega e Sinfónica da Lituânia, sob a direcção dos maestros Mark Stevenson, Ki-Sun-Sung, Meir Minsky, Ketil Haugsand, Vladimir Ziva, Manuel Ivo Cruz e Jorge Matta.
Tem participado nos principais festivais de música nacionais, como intérprete de Lied, ópera e oratória. Gravou vários CD’s para as editoras Polygram, Movieplay, EMI Classic e efectuou diversas gravações para a RTP e RDP.

Gabriela Canavilhas, de origem açoriana, iniciou os estudos musicais no Conservatório Regional de Ponta Delgada (S. Miguel). Terminou o Curso Superior de Piano no Conservatório Nacional de Lisboa, na classe do Prof. António Meneres Barbosa.
Estudou Música de Câmara com Olga Prats e posteriormente com Ricardo Brengola, na Academia Musicale Chigiana (Siena, Itália), onde lhe foi atribuído o Diploma de Mérito em Música de Câmara.
Obteve o 1° prémio em Música Erudita no Concurso Nacional “Cultura e Desenvolvimento” e, com o clarinetìsta Francisco Ribeiro, o 1° prémio na categoria Duos de Piano e Instrumento de Sopro no V Concurso Internacional “Città di Moncalieri” em Turim, Itália.
A divulgação da música de câmara tem sido um dos seus principais objectivos, tal como a música vocal e canção de câmara. Dedica especial atenção à música contemporânea e à música portuguesa, contribuindo de forma sistemática para a sua divulgação e afirmação.
Apresentou as 1ªs audições no Séc. XX do Quinteto em Ré Maior, da Fantasia para Piano e Quarteto da Cordas e da Sonata op. 5 de João Domingos Bomtempo, assim como primeiras audições de obras de compositores portugueses contemporâneos, algumas das quais lhe foram dedicadas.
Apresentou-se nos E.U.A., em Itália, no Brasil e em Macau.
Gravou 5 discos, alguns dos quais com 1ªs gravações de obras de compositores portugueses. Para o Palácio Nacional da Ajuda, gravou um CD onde foram registadas obras do espólio musical daquela instituição; para a etiqueta Ovação gravou um CD com repertório do séc. XX para clarinete e piano; para a Movieplay¬Classic o CD Evocação”, com canções portuguesas e brasileiras, e o CD “vocalizos”…Música Portuguesa do Século XX, com obras de compositores portugueses para canto, trompa e piano; para a PORTUGALSOM um CD com Sonatas para Piano de J. Domingos Bomtempo.
Actualmente é Directora da Orquestra Metropolitana de Lisboa.

Foi creada aqui na serra
Mesmo ao pé do Rio Fundeiro; (1)
Era a mais bela cachopa
Do Guilherme canastreiro.

Contava umas dezassete
Jubilosas primaveras,
Quando o Braz lhe disse um dia
Que era bonita deveras.

Baila, minha filha,
Baila, meu amor…
Tens da mocidade
A mais bela flor!

Quando se foi, o soldado
Co’ o mais terno sentimento
Fez-lhe jura que na volta
Se faria o casamento…
Mas o pai um velho rico
Deu por noivo à desgraçada,
Obrigando-a assim, tirano,
A faltar à fé jurada.

Vai-te, minha filha,
Vai-te, meu amor…
Ai, que dó me fazes
Minha rica flor!

Havia meses casada
E vivendo na cidade,
Encontrando-a Braz, um dia,
Logo viu toda a verdade.

Vai-se a ver onde ela mora
E a vingança lhe prepara;
Há-de um dia ajustar contas
Com quem tanto o desprezara!…

Reza, minha filha,
Reza, meu amor…
Que roubar-te querem
Tua vida em flor!

E sozinha a desgraçada
Quando ao louco tudo conta…
Nada ouviu! – Ao seio a faca,
Sem tremer, cruel aponta.

Coitadinha!… inda sorria,
Dizendo com voa sumida…
“Perdoo-te Braz!… Dá-me um beijo!…”
No beijo foi-se-lhe a vida!…

“Dorme, minha filha,
Dorme, meu amor…”
Disse ele chorando
Sobre a linda flor!…

Nossa Senhora do Pranto (1),
Tu, que em Domes és rainha,
Dá-me quem desejo tanto,
P’ra senhor da vida minha!

Eu te prometo dois círios
Maiores que o meu amor,
Mais uma c’rôa de lírios
P’ra te enfeitar teu andor.
Desde a rua à frontaria
Subirei sem descansar,
De joelhos, a escadaria
Que me leva ao teu altar.

Se bemdizes minha escolha
Eu prometo dar-te um véu
De seda, novinho em folha,
Todo azul, da cor do céu!

Sempre, sempre… sinto medo
Não vá n’outra achar encanto…
Se descubro tal segredo,
– Ai de mim!… Virgem do Pranto!

– P’ra bem longe tal agoiro!…
– Mas se eu sei que me traiu,
Dou-te, cré!… minha cruz d’oiro,
E depois… deito-me ao rio.


Um dia o meu destino
Levar meus passos quis
Bem longe d’onde eu era
Então muito feliz.

E vi por entre flores
Um rosto singular,
Poeta combalido
0 aroma a respirar.

Ó rara semilhança,
Aspecto divinal!
Tem ele do meu Cristo
O rosto igual, igual.

À minha cabeceira
N’um quadro está Jesus…
Quando eu lhe rezo à noite
A imagem me seduz.

` Quisera a vida minha
À sua encadear
E qual mulher querida,
Seus passos amparar.
Mas como há-de ele amar-me
– Ó louca aspiração! –
A mim, pobre e mesquinha,
De baixa condição?

Qu’importa? Amo-o em silêncio
Sem uma esp’rança ter
E beijo a doce imagem
Co’os lábios a tremer.

– Que sofres tu, serrana,
Que as faces tens sem cor?”
Pergunta quem não sabe
Que morro d’este amor.

Nem tu, visão amada,
Por quem eu sofro assim,
Hás-de saber na terra
Qual foi meu triste fim.

E aquela imagem santa,
Que enfeita o quarto só,
levá-la vou comigo…
De mim não teve dó.

Minh’alma talvez sinta
Às brisas adejar
Se pela sua porta
O meu caixão passar.

No quarto meu, deserto,
Não chora lá ninguém…
A revolvida terra
Irá saber-me bem.


Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do

Você está comentando utilizando sua conta Sair /  Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )


Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: